海外ドラマを見ていたときのことです。
登場人物が
「インターネット」と言ったはずなのに、
私の耳には
「イナネッ」
のように聞こえました。
「え?今なんて言った?」
と思って、何度か聞き直してみました。
するとやはり、日本語のカタカナで言う
インターネット
とはかなり違って聞こえます。
ネイティブの聞こえ方
日本語の発音
インターネット
ネイティブの聞こえ方
イナネッ / インナネッ
英語の会話では、
音がつながるため
イナネッ
のように聞こえることがあります。
私も最初は
「インターネットって言った?」
と戸惑いました。
でも何度か聞くうちに
この音のパターンに気づきました。
なぜ「イナネッ」に聞こえるの?
理由は、英語の音の変化にあります。
特にポイントはこの3つです。
・t の音が弱くなる(ほぼ聞こえない)
・n の音がつながる
・音がまとまって聞こえる
そのため
Internet
↓
Inner-net
↓
イナネッ
のように聞こえることがあります。
英語は日本語のように
一音ずつ区切って発音する言語ではありません。
音がつながることで
カタカナとはかなり違う響きになります。
日本語発音との違い
日本語
インターネット
ネイティブ発音
イナネッ / インナネッ
日本語は音を区切って発音します。
一方で英語は
音がつながる言語です。
そのため
カタカナ英語とは違って聞こえることがあります。
まとめ
日本語では
インターネット
と発音しますが、
ネイティブの会話では
イナネッ(inner-net に近い音)
のように聞こえることがあります。
私も最初はインターネットと聞こえると思っていたので、
イナネッに聞こえたときは少し驚きました。
英語は、こうした音の変化に気づくと
聞き取りがぐっと楽しくなります。

コメント